aeque


aeque
aeque, adv. [st2]1 [-] également, de la même manière, autant. [st2]2 [-] justement, avec équité, équitablement, à bon droit.    - voir la grammaire    - duae trabes aeque longae, Caes. : deux poutres de même longueur.    - omnes aeque, Cic. : tous indifféremment.    - aeque magnum : aussi grand.    - aeque non dubium, Plin. : il est tout aussi certain.    - gloriam bonus et ignavus aeque sibi exoptant, Sall. C. 11 : l'homme de bien et l'incapable convoitent également la gloire.    - aeque ac (aeque et, aeque atque, aeque quam) : aussi... que, autant... que.    - aeque pulchrum est et vincere reges et facere : il est aussi beau de vaincre les rois que de les faire.    - nihil aeque quam inopia aquae (eos) fatigabat, Tac. H. 5 : rien ne les accablait autant que le manque d'eau.    - animum adverte, ut aeque mecum haec scias, Plaut. As. : écoute bien pour en savoir autant que moi.    - aeque ac si + subj. de la sub. cond. : autant que si, tout comme si.    - Licinius aeque enixe parabit ac si ipse id bellum gesturus esset, Liv. 44 : Licinius hâtera les préparatifs avec la même énergie que s'il allait lui-même avoir la conduite de cette guerre.    - quo factum est ut aeque jumenta nitida ex castello educeret ac si in campestribus ea locis habuisset, Nep. : il arriva ainsi à tirer ses chevaux en aussi bon état de cette forteresse que s'il les eût tenus dans des pâturages.    - pius deis immortalibus aeque ac si Manlius, collega ejus, devoveretur, Liv. 10 : pieux aux Immortels, autant que si c'eût été Titus Manlius, son collègue, qui se fût dévoué.    - aeque est ac si (aquam) in puteum conjicias, Petr. 42 : c'est exactement comme si on jetait (de l'eau) dans un puits.    - spero futurum ut aeque me mortuum juvet tanquam vivum, Petr. 78 : j'espère que je trouverai dans la mort (le nard) aussi utile que dans la vie.    - aeque ut quasi, Plaut. : de même que si, tout comme si.    - nullus est hoc meticulosus aeque, Plaut. : il n'est personne d'aussi timide que lui.    - me miserior nullus est aeque, Plaut. : personne n'est plus malheureux que moi.    - aeque discordia, aeque concordia, Tac. Agr. 15 : la discorde aussi bien que la concorde.    - societatem conjunctionis humanae aeque tuens : maintenant avec équité le lien qui unit les hommes.    - melius aequius, Cic. (formule de droit) : en tout bien et toute justice.
* * *
aeque, adv. [st2]1 [-] également, de la même manière, autant. [st2]2 [-] justement, avec équité, équitablement, à bon droit.    - voir la grammaire    - duae trabes aeque longae, Caes. : deux poutres de même longueur.    - omnes aeque, Cic. : tous indifféremment.    - aeque magnum : aussi grand.    - aeque non dubium, Plin. : il est tout aussi certain.    - gloriam bonus et ignavus aeque sibi exoptant, Sall. C. 11 : l'homme de bien et l'incapable convoitent également la gloire.    - aeque ac (aeque et, aeque atque, aeque quam) : aussi... que, autant... que.    - aeque pulchrum est et vincere reges et facere : il est aussi beau de vaincre les rois que de les faire.    - nihil aeque quam inopia aquae (eos) fatigabat, Tac. H. 5 : rien ne les accablait autant que le manque d'eau.    - animum adverte, ut aeque mecum haec scias, Plaut. As. : écoute bien pour en savoir autant que moi.    - aeque ac si + subj. de la sub. cond. : autant que si, tout comme si.    - Licinius aeque enixe parabit ac si ipse id bellum gesturus esset, Liv. 44 : Licinius hâtera les préparatifs avec la même énergie que s'il allait lui-même avoir la conduite de cette guerre.    - quo factum est ut aeque jumenta nitida ex castello educeret ac si in campestribus ea locis habuisset, Nep. : il arriva ainsi à tirer ses chevaux en aussi bon état de cette forteresse que s'il les eût tenus dans des pâturages.    - pius deis immortalibus aeque ac si Manlius, collega ejus, devoveretur, Liv. 10 : pieux aux Immortels, autant que si c'eût été Titus Manlius, son collègue, qui se fût dévoué.    - aeque est ac si (aquam) in puteum conjicias, Petr. 42 : c'est exactement comme si on jetait (de l'eau) dans un puits.    - spero futurum ut aeque me mortuum juvet tanquam vivum, Petr. 78 : j'espère que je trouverai dans la mort (le nard) aussi utile que dans la vie.    - aeque ut quasi, Plaut. : de même que si, tout comme si.    - nullus est hoc meticulosus aeque, Plaut. : il n'est personne d'aussi timide que lui.    - me miserior nullus est aeque, Plaut. : personne n'est plus malheureux que moi.    - aeque discordia, aeque concordia, Tac. Agr. 15 : la discorde aussi bien que la concorde.    - societatem conjunctionis humanae aeque tuens : maintenant avec équité le lien qui unit les hommes.    - melius aequius, Cic. (formule de droit) : en tout bien et toute justice.
* * *
    AEque, Aduerbium. Seneca. Justement.
\
    Nihil est aeque quod faciam lubens. Terent. Il n'est rien que je face tant voluntiers.
\
    AEque bene. Plaut. Aussi bien, Autant bien.
\
    AEque ac, pro Tam et quam. Ci. Cui charus aeque sis et iucundus, ac fuisti patri. Aussi cher que tu as esté à ton pere.
\
    AEque ac si Ticius Manlius collega eius deuoueretur. Liu. Tout autant comme si, etc.
\
    Miser aeque atque ego. Terent. Aussi miserable que moy.
\
    AEque mecum, aeque tecum, et similia. Terent. Vt aeque mecum haec scias. A fin que tu le scaches aussi bien que moy.
\
    Iuxta tecum aequescio. Terent. J'en scay autant que toy.
\
    AEque ambo pares. Plaut. Touts deux d'une grandeur.
\
    AEque pauci. Caesar. Aussi peu.
\
    AEque quam. Liu. Tribunos iniuriis aeque, quam munere offensos. Autant que.
\
    Noctibus aeque quam die cernunt. Plin. Ils voyent autant de jour que de nuict.
\
    Omnes mulieres eadem aeque student. Terent. Semblablement, Esgalement, Autant les unes que les autres.
\
    AEque quicquam nunc quidem. Terent. Autant que devant.
\
    AEque vtriusque necessarius. Cic. Autant ami de l'un que de l'autre.
\
    Fortasse non aeque omnes egent. Cic. Non point autant les uns que les autres.
\
    AEque vt, pro AEque ac. Cic. AEque vt vnumquenque vestrum. Autant que.

Dictionarium latinogallicum. 1552.

Regardez d'autres dictionnaires:

  • aeque — index fairly (impartially) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • AEQUE — Aequae …   Abbreviations in Latin Inscriptions

  • Cum religiosi aeque — ist der Name einer Enzyklika, die am 26. Juni 1754 von Papst Benedikt XIV. veröffentlicht wurde. Mit diesem apostolischen Schreiben wandte sich der Papst an die Erzbischöfe, Bischöfe und Priester in Italien und ermahnte sie, die pastorale Arbeit… …   Deutsch Wikipedia

  • Non eadem omnia aeque omnibus here suavia esse scito. — См. На вкус и на цвет мастера нет …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • autant — Autant, Adaeque, Peraeque, Tantum. Autant ou, non plus. Il n y a que cela, Tantum est. En autant de paroles, ne plus ne moins, Totidem verbis. Homme autant heureux, que bien renommé, Homo clarissimus et perinde foelicissimus. Elle a esté autant… …   Thresor de la langue françoyse

  • Composite monarchy — (from Composite: Made up of separate elements and Monarchy: A state or nation with one supreme power) refers to one ruler of a unified kingdom which either governs each territory as if they were individual kingdoms, in accordance with local… …   Wikipedia

  • HOROLOGIUM — I. HOROLOGIUM, Varroni de Re Rust. l. 3. c. 5. turris dicitur, vento, undecumque flaret, indicando exstincto. vide infra Turris it. supra Aurologium. II. HOROLOGIUM antiquitus venter fuit, ut Parasitus ille Plautinus apud A. gell. l. 3. c. 4 ait …   Hofmann J. Lexicon universale

  • DII — ingenii ab Unius notitia exerrantis figmentum, tot fuêre apud Gentiles, quot deprehendêrunt vel usui suo, vel terrori, vel admirationi apta instrumenta; omisso Eo, qui solus horum Auctor, naturâ suâ invisibilis, per visibilia haec sua opera ipsis …   Hofmann J. Lexicon universale

  • RYSVICUM i. e. RYSWYK — RYSVICUM, i. e. RYSWYK pagus celebris, et peramoenus Hollandiae, suburbanus Hagae Comitum, Potentissimi, Augustissimi, Felicissini, Serenissimi VILHELMI III. Magnae Britanniae Regis, Castro sumptuosissimo, magnificentissimo nobilitatus; in cuius… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • aussi — Aussi, Ac, Etiam, Quoque, Aucuns sont d opinion qu il vient de {{t=g}}houthôsi,{{/t}} qui signifie Sic, Ita, hoc modo: detracta vtique syllaba media. Tu me feras chose aggreable, j espere aussi que à Scevola, Gratum mihi facies, spero item… …   Thresor de la langue françoyse

  • Renaissance ottonienne — Otton II, évangéliaire de Liuthar (folio 16r), Reichenau, fin Xe siècle. La renaissance ottonienne, également qualifiée de renaissance ou renouveau du Xe siècle ou de l an mille, est une période médiévale de …   Wikipédia en Français


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.